11.01.2018

В Уфе открылась выставка обложек книги «Зулейха открывает глаза»

Роман «Зулейха открывает глаза» издан на 20 языках мира. Узнать, как выглядит это произведение в разных странах, предлагают в башкирской национальной библиотеке. Там открылась выставка титульных обложек книги.

Книгу полюбили читатели во всем мире. Это уже факт. Произведение татарской писательницы Гузель Яхиной читают в Китае, Финляндии, Чехии, Германии, Нидерландах и в других уголках мира. Под впечатлением от романа осталась и сотрудник башкирской национальной библиотеки — Татьяна Александровна. Говорит, от того она и без ума от своей работы — всегда есть возможность первой познакомиться с интересным произведением. На Ленина, 4 в царстве книг сегодня появилась целая экспозиция на тему творчества Гузель Яхиной. 20 стран и 20 титульных обложек. К слову, инициатором экспозиции стала директор библиотеки.

«После приезда автора романа, Гузель Яхиной к нам в национальную библиотеку, мы с ней переписываемся в соц. сетях. И она периодически выставляет обложки переводов в тех странах, где выходит «Зулейха». Мне показалось интересным, я предложила перед Новым Годом идею собрать обложки всех стран, где роман вышел и полюбился читателям и сделать такую выставку», - рассказывает директор национальной библиотека им. Ахмет-Заки Валиди РБ Айгуль Муратова.

Созданием книги мы обязаны бабушке Гузель Яхиной. Именно после ее рассказов о жизни в сибирской ссылке писательница заинтересовалась судьбами раскулаченных татар и подарила тысячам, а может и миллионам людей, роман на все времена.

Роман «Зулейха открывает глаза» рассказывает о жизни далекой татарской деревни 1930 года. Закручивается сюжет на том моменте, когда мужа Зулейхи убивают и заставляют ее и с сотнями других переселенцев отправиться по каторжному маршруту в Сибирь. Ну а как ссыльным удавалось выживать в глухой Тайге, можно узнать из второй части произведения.

В феврале, как говорит директор библиотеки, Гузель Яхина обещает приехать в наш город и показать уфимцам экземпляры иностранных книг. Тогда мы сможем не только полюбоваться их обложками, но и сравнить оригинал с иностранными переводами.