10.10.2019

В Конгресс-холле состоялся гала-концерт фестиваля национальных культур Башкортостана «Соцветие дружбы»

Стихотворение Мустая Карима "Не русский я, но россиянин" Азалия Ахметова выучила на немецком языке ещё год назад. Школьница изучает прикладное творчество немецкой культуры в 86 гимназии.

Преподаватель из Германии господин Андреас Штепан помог нам перевести стихотворение Мустая Карима "Не русский я, но россиянин", - говорит руководитель Лира Хасанова.

Помимо стихотворения башкирского поэта вместе с преподавателем они создали настоящий немецкий уголок, который стал точной копией городка Бремен. Миниатюра стала одним из экспонатов выставки "Национальная палитра", которая открылась в рамках фестиваля "Соцветие дружбы".

Гостей в фойе Конгресс-холла встречают юные артисты. Их номера - не просто песни и танцы. Через искусство они демонстрируют многообразие народностей проживающих в республике.

"Это уже не первый выпуск, я привезла три состава. А так у нас занимаются 50 человек, которые начинают. А эти уже профи, сами слышите, как они играют", - рассказывает педагог дополнительного образования Елена Эстерлейн.

Главное же действо ждало зрителей на сцене. Гала-концерт детского фестиваля "Соцветие дружбы" объединил лучшие вокальные и хореографические номера как ансамблей, так и сольных юных исполнителей.

"Танцы это не просто исполнения движений, танец это содержание, танец это язык нашего народа это слова. И поэтому мы очень всегда в нашем коллективе любим танцевать именно народные танцы", - комментирует руководитель хореографического ансамбля "Формула танца" Ирина Плотникова.

"Творчество разных народов, которые соединились в колоритных танцах, песнях и многом другом, образовали своеобразный венок дружбы. Фестиваль существует с 2008 года, а за это время он стал не только доброй традицией, но и неотъемлемой частью культурной жизни региона", делится заместитель главы Администрации ГО г.Уфа РБ Лина Сулейманова.